Και εκεί που κάναμε μια βόλτα στο διαδίκτυο πέσαμε πάνω σε ένα τραγούδι του αείμνηστου Στέλιου Καζαντζίδη σε μια διαφορετική εκτέλεση! ...
Σίγουρα πολλά είναι τα Ελληνικά τραγούδια που έχουν διασκευαστεί από καλλιτέχνες σε πολλές χώρες των Βαλκανίων αλλά και από χώρες της Μέσης Ανατολής. Αυτό όμως που δεν περιμέναμε ποτέ να ακούσουμε ένα από τα γνωστότερα τραγούδια του αξέχαστου λαϊκού μας ερμηνευτή Στέλιου Καζαντζίδη, «Υπάρχω» στα Εβραϊκά!
Το ερώτημα όμως που προκύπτει τώρα είναι, αν ο δημιουργός του τραγουδιού, Χρήστος Νικολόπουλος, γνωρίζει την ύπαρξη αυτής της διασκευής; Αν έχει πληρωθεί τα δικαιώματα του και αν έχει δώσει έγκριση για την κυκλοφορία του θρυλικού αυτού τραγουδιού στα εβραϊκά; Ακούστε το πρωτότυπο και την εβραϊκή εκδοχή του.
Sto israil agapane poly to Stelio (kai tous ellines)
ΑπάντησηΔιαγραφήEhoune kai fun club gia ton Stelio. Eiha gnorisei kapoion kai me rotage na tou metafraso tragoudia. Athanate Stelara
Na eitan mono to uparxw pou exoun kanei sta euraika?
ΑπάντησηΔιαγραφήEMEINA EKPLHKTOS OTAN EIXA PAEI EKEI,KOUGIOUMTZHS-8EODWRAKIS-ZAMPETAS,OLA TA EXOUN KANEI STA EURAIKA!!!
PLHRWNOUN GIA AUTO OI EBRAIOI?-PLHRWNOUN DIKAIOMMATA?
PANTWS GIA NA POUME KAI THN ALH8EIA OI EBRAIOI O LAOS DHLADI LOGW THS MOUSIKHS LATREBOUN TOUS ELLHNES!!!
G Amelethtos (Buzantinos)
http://youtu.be/9Ccem_g15ww
ΑπάντησηΔιαγραφήΕΔΩ Ο ΙΔΙΟΣ Ο ΣΤΕΛΛΑΡΑΣ ΤΑ ΤΡΑΓΟΥΔΟΥΣΕ ΣΤΑ ΤΟΥΡΚΙΚΑ...ΨΑΞΤΕ ΣΤΟ YOUTUBE, ΘΑ ΒΡΕΙΤΕ ΠΑΡΑ ΠΟΛΛΑ...
ΑπάντησηΔιαγραφή