Σκέφτηκα να σας γράψω με αφορμή την μετάφραση σειράς του Αντ1. Παρακολουθώντας χθεσινό αγώνα κυπέλλου σε συνδρομητικό κανάλι στο ημίχρονο ως...
Λόγω ότι είμαι Κερκυραία γνωρίζω λίγο την ιστορία του νησιού μου και ενοχλήθηκα με την μετάφραση του Αντ1. Είναι άραγε σκόπιμη? Αποκρύπτουν το όνομα του νησιού , την σφαγή χιλιάδων Κερκυραίων απο τον Σουλειμάν για να μην χαλάσουν την εικόνα των τηλεθεατών και ταράξουν την αποβλάκωση και τον έρωτα του σουλτάνου με την Χουρεμ?
Θεωρώ τον εαυτό μου ρεαλίστρια ώστε να μπορώ να καταλάβω οτι η αλήθεια οποιασδήποτε ιστορίας βρίσκεται πάντα κάπου στην μέση .Αλλά να αναφέρεται η σειρά στην κατάκτηση της Κέρκυρας και οι Ελληνες μεταφραστες να το μεταφέρουν σαν ένα νησί της Ανδριατικης με στεναχωρεί αφάνταστα.
Έχω στείλει και e-mail απο χθες στον Αντέννα αλλά φυσικά δεν έχω πάρει απάντηση.
Αναγνώστης - tro-ma-ktiko
------------------------------------
ΦΩΤΙΑ ΚΑΙ ΤΣΕΚΟΥΡΙ ΣΤΟΥΣ ΠΡΟΣΚΥΝΗΜΕΝΟΥΣ ΤΩΝ ΤΟΥΡΚΟΚΑΝΑΛΩΝ!!!
ΑπάντησηΔιαγραφήΘα παρει τα ζαρωμενα αρχιδια του Κυριακού. Στην καλυτερη του Λατσιου απο αρωμα Ελενης... Εχουμε πει: βλεπετε Σουλεϊμαν? Ειναι αυτος που γ@μουσε τις μανες σας
ΑπάντησηΔιαγραφήΗ μεγαλύτερη ξεφτίλα είναι να βλέπεις Σουλεϊμάν και να μην ντρέπεσαι να το λες κιόλας. Και αφού βλέπεις που βλέπεις τουλάχιστον δημοσίευε αυτούς που διαφημίζονται να τους μποϊκοτάρουμε οι υπόλοιποι.
ΑπάντησηΔιαγραφή