Σε επιστολή προς τον Οικουμενικό Πατριάρχη τίθεται για πρώτη φορά ένα συνολικό πλαίσιο διεκδικήσεων αναφορικά με τα «θρησκευτικά δικαι...
Σε επιστολή προς τον Οικουμενικό Πατριάρχη τίθεται για πρώτη φορά ένα συνολικό πλαίσιο διεκδικήσεων αναφορικά με τα «θρησκευτικά δικαιώματα της μειονότητας»
Εκκλησιασμό στη “μακεδονική γλώσσα” της “μειονότητας των εθνικά Μακεδόνων στην Ελλάδα” ζητά με επιστολή του προς τον Οικουμενικό Πατριάρχη Βαρθολομαίο το σλαβόφωνο κόμμα “Ουράνιο Τόξο”!
Στην επιστολή αυτή αφού γίνεται επίκληση της Συμφωνίας των Πρεσπών και των νέων δεδομένων που δημιουργεί με την αναγνώριση “μακεδονικής γλώσσας”, τίθεται για πρώτη φορά ένα συνολικό πλαίσιο διεκδικήσεων αναφορικά με τα “θρησκευτικά δικαιώματα της μειονότητας”.
Οι συνωμότες του Ουράνιου τόξου αναφέρουν μεταξύ άλλων στην επιστολή τους...
Ζητούμε να έχουμε εκκλησιασμό στη μητρική μας Σύγχρονη Μακεδονική γλώσσα η οποία ανήκει στην ευρύτερη οικογένεια των νοτιοσλαβικών γλωσσών το αλφάβητο των οποίων επινόησαν από τον 9ο μ.Χ. αιώνα οι εκ Θεσσαλονίκης καταγόμενοι Ισαπόστολοι Άγιοι Κύριλλος και Μεθόδιος.
Συγκεκριμένα, επιθυμούμε η Θεία Λειτουργία να γίνεται και στη Σύγχρονη Μακεδονική γλώσσα έστω κάποιες Κυριακές στις περιοχές της Ελλάδας όπου διαβιούμε μακεδονόφωνοι Ορθόδοξοι Χριστιανοί εθνικά Μακεδόνες Έλληνες πολίτες.
...
Επίσης, Σας παρακαλούμε να επιτρέψετε -γι αυτό Σας ζητούμε να ενημερώσετε τους Ιερείς των Μητροπόλεων των Νέων Χωρών- τόσο την Βάπτιση όσο και την μετά θάνατο Μνημόνευση των Ορθοδόξων Χριστιανών εθνικά Μακεδόνων με τα παραδοσιακά μακεδονικά μας ονόματα: Ζόρα, Σόφκα, Στογιάνκα, Μπόρις, Ζλάτα, Ντόρε, Στόικο, Τόμε, Ντόρκα (ΟΠΩΣ Η ΤΖΑΚΡΗ), Γκότσε, Βελίκα, Κύριλ, Σλάβα, Τράϊκο, Σπάσε, Κόλιο, Κίτκα, Στόγιαν, Πέτκο, Μήτρε, Σφέτα, Τράϊτσε, Τραγιάνκα, Σφέτκο, Ρίστο, Πέτκα, Βάσκα...
Φυσικά δεν υπάρχει περίπτωση το Πατριαρχείο Κωνσταντινουπόλεως να κάνει αποδεκτή την πρόταση των απογόνων των εξαρχικών της βουλγαρίας που κατέσφαζαν τους Έλληνες που παρέμεναν πιστοί στο Φανάρι την εποχή της βουγαροτουρκικής κατοχής της Μακεδονίας...